Espiritismo Venezolano y sus Cortes
Amigos no olviden conectarse y los visitantes aprovechen todas las ventajas del foro registrándose para poder ver la información en los foros privados, también los videos, los links, las galerías, participar en los sondeos y mucho más...
Idioma / Language
Galería


Curiosidad sobre los nkobos

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Curiosidad sobre los nkobos

Mensaje por Ṛṣikulyā el Lun Mayo 06, 2013 12:32 pm

Es sumamente interesante que ha buscar en el diccionario bakongo a buscar la palabra nkobo es muy curioso que no es la palabra para cauris u/o caracoles, sino es nombre de una planta cuyas ramas se usan para hacer techos de casas. Mientras la palabra para concha de mar es kibala y la palabra para cauri es nzimbu y muy curioso que los cauri fueran usado como dinero. Entonces ¿De donde viene la costumbre en Palo Monte de usar los cauris como método de adivinación u oráculo será que fue un préstamo de los oráculos yorùbá?


Última edición por Ṛṣikulyā el Miér Mayo 08, 2013 12:46 am, editado 2 veces

Ṛṣikulyā
Profesional del Foro
Profesional del Foro

Cantidad de envíos : 529
Edad : 31

Masculino

Fecha de inscripción : 24/09/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad sobre los nkobos

Mensaje por Ngando Batalla el Mar Mayo 07, 2013 12:08 am

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo] escribió:¿De donde viene la costumbre en Palo Monte de usar los cauris como método de adivinación u oráculo será que fue un préstamo de los oráculos yorùbá?

Yo creo que es bastante probable, como la propia utilización del coco.
Lo que sí sería interesante saber es de donde provienen los ¿signos? del Vititi Nkobo. Al margen de las boberías que hay publicadas por Internet, yo he tenido oportunidad de ver su utilización y sé que los significados del oráculo no es ni parecido al Diloggún de Osha. El propio número de cauris es distinto.

Pero nunca pude rastrear hasta el origen de aquello.

También me he fijado en que tanto el número de cauris, como los procedimientos y "significados" pueden variar entre unos linajes y otros, aún dentro de la propia Briyumba (pues es el que utiliza el Nkobo). Llegué a la conclusión de que cada casa ha ido dando en herencia tratados propios y singulares.

También he escuchado quien lo denomina Nzimbu...
Lo que ya ignoro es si así mismo siempre lo llamaron, o lo han traducido y le cambiaron el nombre en la actualidad. No son pocos los Munanzos que están revisando palabras, apoyándose en el estudio contemporáneo del kikongo.

_________________
Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.

Yo sé los nombres extraños
De las yerbas y las flores,
Y de mortales engaños,
Y de sublimes dolores.

(José Martí, 1891, Cuba)

Ngando Batalla
Moderador
Moderador

Cantidad de envíos : 1097
Localización : Malongo Yaya
Edad : 33

Masculino

Fecha de inscripción : 17/02/2013

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.